「自分の声で外国語が話せる」そんなSF映画のような未来がやってくる。

AI

ノイズの多いAIの世界から、未来を読み解くための本質的な「シグナル」をあなたに。

ロジです。

「言語の壁が、グローバルな連携を阻害している」「この繰り返しの手作業から解放されたい」——ビジネスの現場で、こうした課題を感じたことはありませんか?世界最高レベルの翻訳精度を誇るDeepLが、これらの悩みを根本から解決する、まさに未来のソリューションを発表しました。https://www.watch.impress.co.jp/docs/news/2051312.html

この記事は、きっとあなたの役に立ちます。

  • 海外とのコミュニケーションに課題を抱えているビジネスパーソン
  • 日々の定型業務の多さに、本来の業務が圧迫されている方
  • AIがビジネスをどう変えるのか、その最前線を知りたい方

言語の壁や煩雑な手作業から解放され、より創造的な仕事に集中できる未来を、この記事から感じ取ってください。

まるで映画の吹き替え!自分の声で外国語が話せる「Voice to Voice翻訳」

まずご紹介するのは、多くの人が度肝を抜かれた新機能「Voice to Voice翻訳」です。これは、DeepLが提供するリアルタイム音声翻訳ソリューション「DeepL Voice」に搭載予定の、まさに未来の技術です。

「DeepL Voice」とは?

「DeepL Voice」は、これまでも国際会議やグローバルなカスタマーサポートの現場で活躍してきたソリューションです。具体的には、以下の2つのサービスを提供しています。

  • DeepL Voice for Meetings: Microsoft TeamsやZoomといったWeb会議ツールと連携し、リアルタイムで字幕を生成します。
  • DeepL Voice for Conversations: スマートフォンアプリを通じて、音声からテキストへの翻訳を手軽に行えます。

これだけでも十分に強力なツールですが、「Voice to Voice翻訳」は、その常識をさらに超えてきました。

声質を維持したままリアルタイムに「音声から音声へ」

「Voice to Voice翻訳」の最大の特徴は、その名の通り、話している人の声質やトーンを維持したまま、リアルタイムで別の言語の”音声”に翻訳してしまう点にあります。

デモンストレーション動画では、英語を話す男性の声が、全く同じ声質のまま、自然な日本語の音声に変換されていました。これは、まるでプロの声優が吹き替えをしているかのような体験です。

この技術は、高度な音声文字起こし、話者の声の特徴を再現する音声合成、そして会話のテンポを損なわない低遅延技術を高度に組み合わせることで実現しています。

【ロジの視点】

声質を維持する、というのは非常に重要なポイントです。単に言葉の意味を訳すだけでなく、声のトーンに乗る「感情」や「ニュアンス」までをも伝えられるということ。これは、単なる「翻訳」を超えて、真の「コミュニケーション」をAIが支援する時代の到来を意味しています。

想定される活用シーン

この技術が普及すれば、ビジネスの風景は一変するでしょう。

  • 国際会議・商談: 通訳者を介さずに、お互いの母国語で、まるで直接対話しているかのように議論を深めることができます。
  • グローバルなカスタマーサポート: 世界中の顧客からの問い合わせに、言語を意識することなく、自社の担当者が直接対応できるようになります。
  • 教育現場: 海外の講師による授業や、異なる言語を話す生徒同士のディスカッションが、よりアクティブになります。

この機能は現在開発中で、日本語にも対応予定とのこと。自分の声で流暢な英語を話せる日が来ると思うと、今からワクワクしますね。

あなたの隣に座る”新人AI”?自律型AIエージェント「DeepL Agent」

次にご紹介するのが、私たちの日常業務を劇的に変える可能性を秘めた「DeepL Agent」です。これは、単なる自動化ツールではありません。まるで人間の同僚のように、自律的にタスクをこなすAIエージェントです。

「コピー&ペーストを二度としたくない」がコンセプト

DeepLは、今回の新ソリューション開発において「コピー&ペーストを二度としたくない」というユニークなコンセプトを掲げています。これは、人間が手作業で行っている非効率な業務を徹底的になくしたい、という強い意志の表れです。

API連携は不要!PC画面を”見て”仕事を覚えるCUA技術

「DeepL Agent」の凄さは、CUA(Computer Using Agent) と呼ばれる仕組みにあります。特定のアプリケーションとのAPI連携を必要とせず、人間がPCの画面を見て操作するように、AIが画面上の情報を視覚的に認識し、仮想のキーボードとマウスを使ってタスクを実行するのです。

あなたが普段行っている操作をDeepL Agentに見せる(覚えさせる)だけで、同じ作業を代行してくれるようになります。まるで、隣の席の新人にOJTで仕事を教えるような感覚です。

KEY SIGNAL:

DeepLの技術は、単なる「効率化ツール」ではない。言語や定型業務という「制約」から人間を解放し、より創造的で付加価値の高い仕事へシフトさせるための「協業者」なのである。

具体的な活用例

この柔軟性により、部署や業種を問わず、さまざまな定型業務を自動化できます。

  • 営業部門: Webサイトから見込み顧客の情報を収集し、営業リストを自動で作成する。
  • 人事部門: 複数の応募者管理システムから情報を集約し、レポートを作成する。
  • マーケティング部門: SNSや広告のパフォーマンスデータを毎日集計し、ダッシュボードを更新する。
  • 財務・経理部門: 請求書の内容を読み取り、会計システムに入力する。

もちろん、企業利用を想定し、セキュリティにも万全の対策が施されており、AIの動作を監視したり、人間の承認プロセスを組み込んだりすることも可能です。

導入事例:NECはDeepLでどう変わったのか?

こうした先進的なソリューションが、実際のビジネス現場でどのように活かされているのでしょうか。説明会では、DeepLのパートナー企業であるNECの事例が紹介されました。

DX(デジタルトランスフォーメーション)を強力に推進するNECは、世界で初めて「DeepL Voice」を全社的に導入し、グローバルヘルプデスクの運用コストを約70%も削減することに成功しました。

海外からの問い合わせ窓口を日本に一本化し、DeepLがリアルタイムで翻訳することで、コミュニケーションをシンプルにし、対応スピードも向上させたのです。他にも、経営メッセージの多言語配信や、データダッシュボードの多言語対応など、社内の「言語の壁」を徹底的に取り払うことで、データドリブン経営を加速させています。

パートナーシップで日本市場の拡大を加速

DeepLは、その優れた技術をさらに多くの企業に届けるため、パートナー戦略も強化しています。国内大手のディストリビューターであるマクニカとの提携により、日本市場での普及を加速させる方針です。マクニカが取り扱う最先端ソリューションとDeepLを組み合わせた新しいツールの開発も計画されており、企業の生産性向上を多角的に支援していく構えです。

まとめ:AIとの協業が当たり前になる未来へ

今回は、DeepLが発表した革新的な企業向けソリューション「Voice to Voice翻訳」と「DeepL Agent」について詳しく解説しました。

この記事のポイントをおさらいしましょう。

  • Voice to Voice翻訳: 自分の声質のままリアルタイム音声翻訳を実現し、国境を越えた自然なコミュニケーションを可能にする。
  • DeepL Agent: 人間のようにPC操作を代行し、API連携不要で幅広い定型業務を自動化。私たちを煩雑な作業から解放する。
  • NECの事例: 実際にヘルプデスクのコストを70%削減するなど、AI活用が企業の競争力を大きく左右することを示している。
  • 未来の働き方: これらの技術は、AIを「ツール」として使うのではなく「同僚」として協業し、人間がより創造的な仕事に集中する未来を創り出す。

あなたの会社では、どんな業務をAIに任せたいですか?

以上、最後まで記事を読んでいただきありがとうございました。

当メディア「AI Signal Japan」では、

ノイズの多いAIの世界から、未来を読み解くための本質的な「シグナル」だけを抽出し、分かりやすくお届けしています!

運営者は、ロジ。博士号(Ph.D.)を取得後も、知的好奇心からデータ分析や統計の世界を探求しています。

アカデミックな視点から、表面的なニュースだけでは分からないAIの「本質」を、ロジカルに紐解いていきます。